Let us now leave the sentence as it stands, or rather limps.
|
Tornam ara a la frase que, tal com queda, és força coixa.
|
Font: MaCoCu
|
The book as it stands has been praised and damned, respected and dismissed.
|
El llibre tal com és ha estat elogiat i maleït, respectat i desestimat.
|
Font: Covost2
|
The house as it stands today is a fraction of its original planned size.
|
La casa tal com és ara és una fracció de la mida planejada originalment.
|
Font: Covost2
|
The Ancient Agora of Athens as it stands today is one of the most important monuments in Athens.
|
L’Antic Àgora d’Atenes tal com està actualment és un dels monuments més importants d’Atenes.
|
Font: MaCoCu
|
As it stands, this text is unacceptable.
|
En el seu estat actual, aquest text és inacceptable.
|
Font: Europarl
|
That is the true position as it stands.
|
Aquesta és la situació real actualment.
|
Font: Europarl
|
As it stands, this compromise text is unacceptable.
|
En el seu estat actual, aquest text de compromís és inadmissible.
|
Font: Europarl
|
The report as it stands contains glaring contradictions.
|
L’informe, tal com se’ns va presentar, inclou contradiccions flagrants.
|
Font: Europarl
|
Let us vote on her amendment as it stands.
|
Votem la seva esmena tal com està redactada.
|
Font: Europarl
|
Let us therefore approve the proposal as it stands.
|
Per això, aprovem la proposta sense modificar.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|